Chùm thơ Mai Diệp Văn

14:28 28/08/2015


MAI DIỆP VĂN

Ảnh: internet

Rơi tuổi

Tôi đi tìm tuổi mình
bị rơi mất ở một nơi rất tối
đêm không trăng
Đêm nay, góc tối đó đông người


góc tối đó ồn ào
tạp âm va vào nhau
tiếng người xôn xao hỏi:
bác ơi, bác có nhặt
cô ơi, cô có thấy...?
tuổi tôi rơi


ai nhặt được cho tôi xin!

Cũng có lần đom đóm đi lạc nơi tôi rơi tuổi
loang loáng những mảnh người
mảnh khuôn mặt thân quen
bà bán nước đầu làng
cô hàng thịt tóc rối
thằng bé đánh giày
anh thợ cắt tóc...
một góc tối đêm ngủ
dăm ba thứ tuổi rơi


Tôi nhặt được tuổi bà bán nước
đem trả cho thằng bé đánh giày
anh thợ cắt tóc nhặt được tuổi tôi
đem trả cô hàng thịt tóc rối...
mỗi ngày thêm vài tuổi rơi
mỗi đêm thêm người đi tìm
thêm nhiều người lạ
ai cũng bận đi tìm tuổi
ai nhặt được? tôi xin.



Dưới mưa
      Viết cho ngày nhiều mưa

Người cầm ô che mưa
thong dong trên phố rụng lá vàng
người hỏi mưa nghĩ gì
lênh loang cả mặt mây.


người cùng mưa đi về cuối phố
xòe tay chạm mầm nước.
sấu rụng lủng củng
lá vàng xang xác buồn


ai gánh mưa về miền nhớ
người cúi nhặt một vốc mưa.


bên này nắng
bên kia mưa
lũ trẻ phố cũng biết ra ngắm cầu vồng


(SH318/08-15)







 

Đánh giá của bạn về bài viết:
0 đã tặng
0
0
0
Bình luận (0)
Tin nổi bật

  • Trần Chấn Uy - Hồ Dzếnh - Thiệp Đáng

  • Phan Lệ Dung - Nguyễn Đông Nhật - Phan Trung Thành - Đoàn Mạnh Phương - Triệu Nguyên Phong - Ngọc Tuyết - Huỳnh Thúy Kiều - Nguyễn Thiền Nghi - Nhất Lâm


  • ĐÀO DUY ANH

  • Nguyễn Đạt - Đoàn Minh Châu - Phùng Tấn Đông - Đinh Cường

  • PHẠM TẤN HẦU

    Tình yêu luôn là một huyền thoại và lịch sử kể qua câu chuyện Huyền Trân.
    Và giống như một người mù
    Tôi trở lại quê hương dưới mùi thơm của hoa nhài.
                            P.NERUDA

  • NGUYỄN PHÚC VĨNH BA

    Lời người viết: Biết tin hiền thê của người bạn vong niên qua đời quá muộn, ghé thăm và nghe bạn than thở nỗi lòng, bỉ nhân không cầm được lòng xúc động. Thấy ông lão tám mươi rưng rưng khóc vợ, kể lể bao vui buồn ngày còn đủ vợ chồng, bỉ nhân xao xuyến vô cùng. Thay bạn, bỉ nhân viết quấy quá đôi hàng văn tế, chỉ mong nói hộ bạn nỗi niềm đau khổ đó. Than ôi! Chữ nghĩa cũng chỉ dành cho người sống đọc. Còn người đã khuất thì liệu có biết thấu chăng?

  • Đinh Cường - Nguyễn Ngọc Phú - Tần Hoài Dạ Vũ - Châu Thu Hà - Vi Thùy Linh - Đinh Thị Như Thúy - Nguyễn Nhã Tiên - Hà Duy Phương - Chử Thu Hằng - Thùy Nhiên Trương Hà

  • VŨ THỊ MAI OANH

    (Viết cho ai yêu thiên nhiên Nhật Bản)

  • Khaly Chàm - Phan Hoàng - Trần Hữu Dũng - Phan Hoàng Phương - Vũ Thiên Kiều


  • KHẾ IÊM

  • Lynh Bacardi, tên thật là Phạm Thị Thùy Linh, sinh ngày 03/04/1981. Làm thơ, viết văn, đồng thời là một dịch giả chưa từng học qua trường lớp chính quy nào. Đến với thơ văn từ năm 2003, Lynh Bacardi không ngừng nỗ lực cách tân và đã tạo cho mình một lối viết đầy bản sắc trong thế hệ trẻ luôn có ý hướng cách tân hiện nay. Thế mạnh của Lynh chính là sự vượt thoát trong tư tưởng, dám bội ước với lối thi pháp truyền thống và nói lên được những khát vọng của giới nữ.

  • Tần Hoài Dạ Vũ - Nguyễn Thanh Mừng - Phạm Nguyên Tường - Nguyễn Nguyên An - Lãng Hiển Xuân - Trần Tịnh Yên - Nhất Lâm - Nguyễn Đông Nhật - Trương Văn Nhân - Miên Di - Nguyễn Lãm Thắng - Huỳnh Thúy Kiều - Ngàn Thương - Hoàng Cát - Đức Sơn - Lệ Thu - Hồng Vinh - Ngô Thiên Thu - Lưu Ly - Ngô Công Tấn - Nguyễn Minh Khiêm - Nguyễn Khắc Thạch - Nguyễn Thường Kham - Từ Hoài Tấn - Nguyên Tiêu - Phan Lệ Dung - Phan Trung Thành - Tôn Phong - Trần Áng Sơn - Lê Ngã Lễ - Trần Vạn Giã - Từ Nguyễn