"Người bắt gián điệp" - cuốn sách bán chạy nhất ở Mỹ năm 1987

15:30 04/06/2014

YURI KUDIVOV

Tủ sách của tòa soạn báo "Thời mới" chúng tôi vừa nhận được một tác phẩm của PETER WRIGHT "THE SPY CATCHER"(Người bắt gián điệp). Cuốn sách nầy đã bị tẩy chay khỏi Anh Quốc. Hơn thế nữa, chính quyền Anh đã ra lệnh săn lùng cuốn sách ấy.

Ảnh: internet

Nhưng ở nước Mỹ, sau khi xuất bản, nó dẫn đầu về số lượng sách bán trong vòng 22 tuần lễ liền và là cuốn sách đứng đầu trong số 10 cuốn sách bán chạy nhất (best seller) trong năm 1987, giờ đây chúng tôi xin cung cấp cho độc giả thêm một số chi tiết về nội dung cuốn sách này.
 

Tác giả Peter Wright - Ảnh: internet

Trước hết, có vài lời về tác giả. Khác với Philip Agee, người Hoa Kỳ, đã bất hòa với CIA và tự nguyện trình bày những hành động tội phạm của cơ quan nầy, Peter Wright, trước đây là nhân viên sở tình báo Anh Quốc, đã không hề gây gổ gì với cơ quan. Sau khi đã nghỉ hưu một cách bình thường, ông quyết định viết một cuốn sách "vô tư" về MI5. Một số trang ông viết đầy những tự hào về những "thành công" rực rỡ của sở phản gián Anh Quốc, nhưng phần lớn tác giả đã phê phán sự bất lực của cơ quan nầy. Thêm vào đó, Wright chia sẻ với độc giả vô số những nghi ngờ của ông. Theo ông, ngay cả Sir Roger Hollis, một thời là giám đốc sở MI5, rất có thể đã từng là gián điệp của Liên Xô... Tác giả tin rằng việc "bắt gián điệp" ở Anh thiếu sót cả năng lực lẫn trình độ.

Nhiều khi Wright đi quá xa trong việc hồi tưởng về những "cuộc chiến đấu chống các điệp viên Kremlin" mà quên mất rằng những phương pháp của MI5 mà ông mô tả là chống lại với công pháp quốc tế. Đối với chính quyền, sự thành thực quá đáng của ông gây lắm phiền toái. Chúng tôi được biết rằng Luân Đôn không muốn tạo ra một tiền lệ cho kẻ khác tham gia vào trong phạm vi hoạt động phức tạp nầy: sẽ ra sao nếu có một số người lại muốn theo gương Wright?

MÁY MICRÔPHÔN TRONG CÁC TÒA ĐẠI SỨ

MI5 đã từ lâu nuôi giấc mộng đặt các máy micrôphôn vào trong sứ quán Liên Xô ở Luân Đôn. Một cơ hội thuận tiện để thực hiện việc nầy xảy ra vào đầu năm 1960 lúc tòa Lãnh sự gần công viên Hyde Park đang sửa chữa. Nhân viên phản gián đã tìm cách xâm nhập căn nhà, khoan bằng tay những lỗ không thể nhận ra được vào một bức tường trong cơ quan. Và đặt vào đấy những máy micrôphôn cực nhạy. Những máy nầy hoạt động được sáu tháng không có trở ngại gì rồi bỗng im bặt. Wright được lệnh lẻn vào tòa nhà vào ban đêm để khoan những lỗ mới.

Vào năm 1955, Wright thuở đó là một chuyên gia rành rõi về việc bố trí máy micrôphôn, được gởi đến Canada để giúp đỡ những đồng nghiệp địa phương những công việc thuộc lãnh vực của ông. Ở Ottawa, nơi mà tòa đại sứ Xô-viết đang được xây dựng, Wright và Terry Guernsey, người Canađa, đã thực hiện chiến dịch Dương Thần (Satyr), họ gắn micrôphôn vào khung cửa sổ và kéo dây dẫn qua một đường hầm đặc biệt đến một trạm thu tiếng bí mật do cơ quan phản gián Canada tổ chức.

Sau đó, Wright được gửi sang Úc để gắn một micrôphôn vào tòa đại sứ Xô-viết ở Canberra (chiến dịch Mole-Chuột chũi). Về sau, ông gợi ý nên gửi một món quà gắn sẵn máy vi âm đến tòa Đại sứ Xô-viết ở Anh Quốc. Công tác của các nhân viên MI5 trong số những Nghị viên thường đều đặn viếng thăm Tòa Đại sứ Xô-viết cũng được đề cập đến trong chiến dịch.

Không thể nói lúc nào Peter Wright cũng gặp may, con người từ Oxford nầy đã có lần bị buộc phải rời khỏi mái nhà tòa đại sứ Hunggari ở Luân Đôn vì cảnh sát ngỡ ông là trộm đạo. Cảnh sát gọi về sở an ninh Scotland Yard và "kẻ rình bắt gián điệp" đã rời khỏi hiện trường bình yên.

Những nhân vật ngoại giao từ "những quốc gia không thân thiện" không phải là những kẻ duy nhất bị sở phản gián Anh theo dõi. Suốt trong buổi hội nghị của Khối thịnh vượng chung ở Lancaster House, Wright được giao nhiệm vụ đặt micrôphôn ở đó: cơ quan của ông muốn biết những đại biểu của các thuộc địa và các xứ chịu ảnh hưởng trước đây của Anh Quốc đang thảo luận kế hoạch gì đằng sau cánh cửa đóng kín? Ông hãnh diện nhớ lại suốt trong giai đoạn khủng hoảng vấn đề Kinh Suez, ông đã hoàn tất sự "xâm nhập bằng kỹ thuật" vào tòa đại sứ Ai Cập như thế nào và đã bắt được việc trao đổi tin tức giữa tòa đại sứ và thủ đô Cairo bằng bản tin mã hóa ra sao. Vào năm 1960, Luân Đôn có trục trặc với Paris vì nước Pháp không muốn có Anh Quốc trong khối thị trường chung. MI5 đã vượt qua sở tình báo mật Anh Quốc (M16) trong việc cung cấp cho White Hall tin tức xác thực từ tòa đại sứ Pháp ở Luân Đôn. Theo Wright, những thông điệp cá nhân của tướng De Gaulle gởi đến đại diện của ông tại Luân Đôn đều được "phục vụ" cho bộ Ngoại giao Anh vào ngay ngày nhận trong cái gọi là "hộp thư đỏ".

MỘT ÂM MƯU CHỐNG LẠI THỦ TƯỚNG

Trong những câu chuyện của chúng tôi về sở mật vụ Anh, chúng tôi có đề cập đến một âm mưu chống lại Harold Wilson, người đã lãnh đạo hai Nội các của Đảng Lao động. Peter Wright đã xác nhận điều nầy.

Sự xuất hiện của nội các Đảng lao động của Harold Wilson trong chính quyền vào năm 1964 đã không được các nhân vật đầu não của sở mật vụ Anh hoan nghênh. Có một thời kỳ thủ tướng Anh Quốc đã nhiệt tình với một công ty có liên hệ thương mại với những tổ chức ngoại thương - Xô-viết. Ông đã từng viếng thăm Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Xô-viết nhiều lần và MI5 đã không ngừng để mắt theo dõi những hoạt động của ông. Bây giờ ông có quyền tối thượng đối với sở tình báo, ông có thể tìm hiểu về bất kỳ một chiến dịch nào và ngay cả đòi hỏi một báo cáo về những kẻ theo dõi chính ông đang hoạt động ra sao.

Chẳng phải là nhân viên sở phản gián Anh Quốc nhưng mà là những đồng nghiệp Hoa Kỳ đã khởi sự một âm mưu chống lại Wilson.

James Angleton, trùm phản gián C.I.A đã đến Luân Đôn và đã trao cho MI5 một số tin tức tối mật nhằm chống Wilson. Ngay cả Peter Wright, phụ tá giám đốc sở tình báo cũng không biết được nội dung bản tin ấy. Dầu vậy ông đoán chắc rằng "con chuột chũi" cũng đang bị người Mỹ chủ mưu. Tuy thế, những tay trùm của MI5 gọi điện thoại đến Thủ tướng - thỏa thuận với sự dàn cảnh của Hoa Kỳ - chỉ để được khuyến cáo rằng mọi tố giác nhằm chống lại ông đều không đích thực. Cố gắng dọa dẫm ông đã thất bại.

Sở mật vụ Anh Quốc vẫn tiếp tục cố bôi nhọ Wilson. Ngay sau khi nội các của Đảng Bảo Thủ của Edward Heath nắm chính quyền vào năm 1970, một phụ tá thân tín của vị Thủ Tướng mới đã giới thiệu một "Kỹ nghệ gia giàu có" với Wright. Cuộc gặp gỡ diễn ra tại một hiệu ăn. "Nhà kỹ nghệ" hứa với Wright một việc làm trong công ty của ông ta và nói rằng ông ta là đại diện cho một nhóm có trách nhiệm loại Đảng lao động ra khỏi chính quyền, ông ta chú ý đến những tin tức nhằm đả kích nhân vật Wilson, và Wright đã đồng ý cung cấp những tin tức ấy.

Ngẫu nhiên Wilson biết được âm mưu lật đổ ông và ông dùng những biện pháp chống lại. Những kẻ âm mưu phải đánh bài tháo lui, nhưng chẳng bao lâu ông cũng phải từ chức. Thay thế ông là một thủ tướng thuộc Đảng lao động, James Callaghan, người đã phát biểu trong buổi điều trần ở nghị viện vừa mới đây về những hoạt động của "những người bắt gián điệp" rằng những nhân vật bí mật đã âm mưu không những chống lại Wilson mà ngay cả với chính bản thân ông nữa. Dẫu sao, ông cũng không dính gì đến sở phản gián "toàn năng" kia, "những chính khách có thể đến rồi đi, nhưng sở an ninh vẫn bất diệt". Tại MI5 họ đã bảo như thế.

ĐỖ HỮU THẠNH
(Dịch từ báo "Thời Mới" 12-87)
(SH30/04-88)







 

Đánh giá của bạn về bài viết:
0 đã tặng
0
0
0
Bình luận (0)
  • TRẦN THÙY MAI.Năm giờ sáng, máy bay chở chúng tôi đáp xuống sân bay Incheon. Giọng nói ngọt ngào của nữ tiếp viên vang lên với lời cảm ơn và câu chào tạm biệt, sau khi báo một thông tin làm chúng tôi ớn lạnh: Nhiệt độ bên ngoài là 4 độ C...

  • ĐẶNG NHẬT MINHLà một thương cảng của Nhật Bản, nhưng Fukuoka lại được nhiều người biết đến như một thành phố của nhiều hoạt động văn hoá mang tầm quốc tế. Tôi có duyên nợ với thành phố này từ năm 1991 khi được mời tham dự Liên hoan phim quốc tế Fukuoka lần thứ nhất với bộ phim Bao giờ cho đến tháng 10.

  • PHẠM XUÂN PHỤNGChữ tea trong tiếng Anh là do dùng mẫu tự La -tinh để ký âm chữ trà (âm Hán Việt) mà người Trung Hoa nói rất rõ là chè. Lâu nay cứ tưởng chè là tiếng thuần Việt hoặc là biến âm của trà, hóa ra chè lại là từ gốc của trà. Mẹ mà nhầm là con, vui thật.

  • BÙI NGỌC TẤNLần đầu tiên đặt chân tới Châu Âu, có biết bao nhiêu ấn tượng. Ấn tượng về những nét mặt người, về những dáng người đi, về bầu trời không vẩn bụi trong veo, về những xa lộ, về những chiếc xe phóng với tốc độ 140 kilômét không một tiếng còi, nối nhau trên các con đường tám đến mười làn xe chạy không còn biên giới cách ngăn...

  • NGUYỄN VĂN DŨNGCó người nói Praha đẹp hơn Paris . Tôi không tin. Nhưng bây giờ thì tôi thấy nhận xét ấy không phải không có căn cứ. Praha là thành phố cổ kính nguyên vẹn nhất châu Âu, là “thành phố của trăm tháp vàng”, là “bài thơ bằng đá”, là khúc hát đắm say, là cốc rượu nồng nàn, là bức tranh tuyệt mĩ, là mảnh thời gian còn sót lại... Năm 1992, Praha được công nhận là di sản văn hoá thế giới.

  • PHẠM THỊ CÚCCó người nghĩ rằng, ở các nước giàu, thì ít người thất nghiệp. Không đâu, ở Pháp, người thất nghiệp cũng khá nhiều, mà đâu phải vì không có bằng cấp mà thất nghiệp, đa số họ đều có bằng kĩ sư, cử nhân, cả thạc sĩ hẳn hoi.

  • NGUYỄN VĂN DŨNGAmazon là tên khu rừng lớn nhất thế giới. Amazon cũng là tên con sông, theo khảo sát mới đây, là con sông dài nhất thế giới. Amazonas, quê hương của hai Amazon kia, là bang rộng nhất trong 26 tiểu bang của Brasil - rộng hơn cả diện tích của nước Anh, Đức, Pháp, Ý cộng lại. Còn Manaus, là kinh đô của Amazonas miên man núi rộng sông dài.

  • NGUYỄN VĂN DŨNG    Tôi thật sự xúc động khi đứng trước ngôi mộ của Lý Tiểu Long. Trước đây tôi hình dung nơi an nghỉ cuối cùng của anh phải là một ngôi đền cực kỳ tráng lệ cho xứng với tên tuổi lẫy lừng của anh. Sau khi anh mất, một tờ báo ở Sài Gòn hồi đó viết đại loại trong thế kỷ XX, anh là một trong ba nhân vật nổi tiếng nhất châu Á.

  • NGUYỄN VĂN DŨNGVới Phật giáo, Linh Thứu là ngọn núi thiêng. Sau khi thành đạo, một thời gian dài Linh Thứu là trú xứ của đức Phật và các đệ tử của Ngài. Tại đây Ngài đã giảng kinh Pháp Hoa và nhiều bộ kinh quan trọng khác. Linh Thứu còn là nơi khởi phát dòng Thiền Ấn Độ để rồi từ đây hạt giống Thiền được gieo trồng khắp nơi trên trái đất.

  • PHẠM PHÚ PHONGTrong lịch sử đất nứơc Trung Hoa có sáu nơi được chọn làm thủ đô, theo thứ tự Lạc Dương, Tây An, Nam Kinh, Khai Phong, Hàng Châu và Bắc Kinh là thủ đô thứ sáu, tồn tại cho đến ngày nay. Bắc Kinh đầu tiên là kinh đô của nước Yên, nên còn gọi là Yên Kinh, sau đó đến thời Minh Thành Tổ cho xây dựng trở thành Bắc Kinh ngày nay. Với diện tích 18.826 km2, Bắc Kinh rộng gấp 18 lần so với thủ đô Hà Nội, được mệnh danh là thành phố bốn nhiều: nhiều người, nhiều xe, nhiều cầu vượt, nhiều di tích...

  • Từ một trại lính đầy vết đạn ở vùng California (Hoa Kỳ) đã xuất hiện một tu viện Phật giáo - Tu viện Lộc Uyển - do nhà sư gốc Huế - Thiền sư Thích Nhất Hạnh - gầy dựng. Tại đây, ảnh hưởng của Thiền học Việt Nam đã tạo được một sự chuyển hóa đầy thử thách: biến trung tâm luyện tập bắn súng trở thành thiền đường đầy ánh sáng và tình thương, có ảnh hưởng rất lớn đối với nhiếu người ở Hoa Kỳ.Sông Hương xin giới thiệu bài viết của Teresa Wattanabe đã đăng trên tờ Los Angeles Times, tờ nhật báo lớn hạng ba của Hoa Kỳ, với bản dịch của Làng Mai và ảnh của Nguyễn Đắc Xuân để giới thiệu với bạn đọc như một dòng chảy của văn hóa Phật giáo xứ Huế.

  • TRẦN THÙY MAICác quan chức ngành khí tượng Nhật Bản đã cúi gập mình xin lỗi toàn dân: Hoa anh đào sẽ nở ngày 23 thay vì 16 - 3 như dự báo. Đến sân bay Narita vào đúng sáng 24, tôi tự nghĩ mình đến rất kịp thời, nên khi cậu cảnh sát làm thủ tục nhập cảnh hỏi về mục đích đến Nhật, tôi đã không ngần ngại trả lời chắc nịch: “Ngắm hoa anh đào”. Cậu cảnh sát khoanh cái rụp vào lời khai của tôi và “OK” ngay với một nụ cười trên môi.

  • NGUYỄN VĂN DŨNGNằm giữa trung tâm bán đảo Iberia, thủ đô Tây Ban Nha trải rộng trên các ngọn đồi dưới chân rặng Sierra de Guadarrama, ở độ cao 640m so với mặt nước biển - là thành phố cao nhất châu Âu. Diện tích 607 km2. Dân số gần 4 triệu người.

  • KEVIN BOWEN
    (Giám đốc WJC)

    LTS: Trong 25 năm qua tên tuổi nhiều nhà văn, nhà thơ của Trung tâm William Joiner (Đại học Massachusetts - Hoa Kỳ) như Kevin Bowen, Fred Marchant, Nguyễn Bá Chung, Lady Borton, Martha Colline, Bruce Weigl, Lary Heinemann... đã xuất hiện trên Sông Hương cũng như trên nhiều báo chí văn nghệ, văn hoá trong nước với những tác phẩm tâm huyết, mến yêu đất nước Việt Nam cũng như những hoạt động trên các lãnh vực giao lưu văn hoá, giúp đỡ y tế, giáo dục cho Việt Nam sau chiến tranh, như những biểu hiện của sự ân hận, tủi hổ với những gì mà đất nước họ đã gây ra trên mảnh đất này.

  • NGUYỄN BÁ CHUNG

    Tháng 10 năm 2007 đánh dấu 25 năm thành lập trung tâm Joiner. Nhưng với tôi, nó đánh dấu một đoạn đường 20 năm nổi chìm với trung tâm, trong đó có 15 năm làm thiện nguyện và 10 năm cuối cùng làm việc chính thức. Hai mươi năm là một thời gian dài đủ để nhìn lại, ghi lại một số kỷ niệm và rút ra một số kinh nghiệm để nhìn tới đoạn đường phía trước.

  • NGUYỄN ĐẮC XUÂNHoạt động yêu nước ở miền Nam từ những năm sáu mươi của thế kỷ trước, tôi không lạ gì nước Mỹ. Thuở ấy, Phan Ch. anh bạn vong niên của tôi làm phiên dịch ở cơ quan MACV ở Huế từng bảo tôi “Người Mỹ giống như một cậu bé con nhà giàu nhưng thiếu lễ độ”.

  • VÕ QUÊNhận lời mời của Hội đồng quốc gia vì nghệ thuật truyền thống Hoa Kỳ (National Council for the Traditional Arts), đoàn nghệ sĩ thuộc Hội Văn học nghệ thuật Thừa Thiên Huế đã tham dự Festival dân ca dân nhạc tại thành phố Lowell, bang Massachusetts, Hoa Kỳ từ ngày 25-7-1995.

  • NGUYỄN XUÂN THÂMChúng tôi đến Aten vào cuối tháng chín, mà buổi trưa vẫn còn oi bức như bao trưa miền biển ở Việt . Thanh Tùng và tôi loay hoay mãi vẫn không bắt được taxi để chuyển tiếp đến sân bay nội địa.

  • NGUYỄN VĂN DŨNGSau Cali tôi định đi Dallas, nhưng rồi chuyển hướng, tôi lên Seattle theo vẫy gọi của bạn bè. Ai ngờ cái thành phố nầy dịu dàng, xanh và đẹp đến vậy. Hèn chi người ta gọi nó là “Thành phố ngọc bích” ( Emerald City ), hay “Mãi mãi xanh tươi” ( Evergreen State ).

  • PHẠM THƯỜNG KHANHĐầu năm nay khi biết tôi chuẩn bị đi công tác Trung Hoa, em gái tôi, một người thơ gọi điện từ Huế ra bảo: “Anh cố gắng mà cảm nhận vẻ đẹp rực rỡ của văn minh Trung Hoa. Hình như với bệ phóng vững chắc của nền văn minh hàng ngàn năm ấy, người Trung Hoa đang có những cuộc bứt phá ngoạn mục và trong tương lai dân tộc này còn tiến xa hơn nữa”. Là một quân nhân, tôi đâu có được trí tưởng tượng phong phú và trái tim dễ rung động như em tôi, nhưng 10 ngày trên đất nước Trung Hoa đã để lại trong tôi những ấn tượng thật sâu đậm.