Mạch nguồn sức sống vô tận của tính nữ trong văn học Ireland

09:55 13/04/2018

Chiều ngày 12/4, tại Bảo tàng Phụ nữ Việt Nam diễn ra tọa đàm giới thiệu hai cuốn tiểu thuyết “Phố Academy” ( tác giả Mary Costello, Hà Nguyễn dịch) và “Tuần lễ náu mình” (tác giả Maeve Binchy, Nguyễn Nhật Tuấn dịch) do Nhà xuất bản Phụ nữ cùng sự tài trợ của Đại sứ quán Ireland.

Bà Khúc Thị Hoa Phượng (bên phải) tặng hoa chúc mừng các dịch giả

Đến dự buổi giao lưu có  bà Cáit Moran - Đại sứ Ireland tại Việt Nam, bà Khúc  Thị Hoa Phượng, Giám đốc Nhà Xuất bản Phụ nữ, dịch giả Hà Nguyễn, Nguyễn Nhất Tuấn, nhà nghiên cứu phê bình Quyên Nguyễn cùng đông đảo bạn đọc yêu văn học Ireland.

Phát biểu tại buổi giao lưu, bà Cáit Moran - Đại sứ Ireland tại Việt Nam cho biết, đại sứ quán Ireland  bày tỏ rất vui mừng là tài trợ của chương trình và hi vọng thời gian tới, đại sứ quán và NXB Phụ nữ sẽ có những hợp tác tốt đẹp hơn.

Năm nay là năm đặc biệt kỷ niệm 100 năm người phụ nữ Ireland dành được quyền bỏ phiếu trong cuộc bầu cử. Và hôm nay chúng tôi rất vui mừng khi được nói về 2 nhà văn nữ nổi tiếng của Ireland. Qua văn học cũng là cơ hội để chúng ta chia sẻ, trao đổi văn hóa giữa hai nước.

Bà Khúc Thị Hoa Phượng cho biết, NXB Phụ nữ rất vinh dự được xuất bản và giới thiệu những tác phẩm văn học uy tín của Ireland tới đông đảo bạn đọc Việt Nam (một số tác phẩm được tài trợ bởi Quỹ văn học Ireland – Litterature Ireland). Chúng tôi cũng rất hạnh phúc vì có sự cộng tác của các dịch giả uy tín Việt Nam để đảm bảo chất lượng bản dịch tốt nhất.

Về các nhà văn nữ của Ireland, NXB Phụ nữ đã giới thiệu tác giả Mary Costello và Maeve Binchy – họ đều là những nhà văn đương đại được yêu thích với các tác phẩm được xếp hạng là beseller và nhận Giải thưởng sách của năm. Điều đặc biệt là cả hai nữ nhà văn với lối viết tinh tế, nhân hậu, tràn đầy chất thơ, với nghệ thuật kể chuyện hấp dẫn, đã thực sự chinh phục những độc giả văn chương và bạn đọc khó tính ở Việt Nam.

Cùng với các nhà văn nam như Frank McCourt và William Travor, các tác giả đã làm nên diện mạo một nền văn học Ireland sâu lắng, đậm sâu chất văn chương, giàu có về tâm hồn, giàu tính triết lý và nhân bản.

Các nhân vật nữ trong tiểu thuyết “Tuần lễ náu mình” của Maeve Binchy- nhà văn nữ đương đại được yêu thích – họ là minh chứng cho mạch nguồn sức sống vô tận của tính nữ và mẫu tính. Họ sống hồn nhiên, tràn đầy năng lượng, tình yêu thương, chở che và hướng về nguồn cội như một lẽ tự nhiên, không gì có thể tác động hay cản trở niềm tin và tình yêu của họ.

Đọc Binchy, yêu vô cùng đất nước bên bờ Địa trung hải với hơi ấm, làn mưa, những con sóng bất tận trên triền núi và những cánh đồng miên man.

Bà Khúc Thị Hoa Phượng tặng bức tranh lưu niệm cho đại sứ Ireland
 

Sách Giải của năm 2014 của Ireland là tiểu thuyết Phố Academy  của nhà văn Mary Costello. Đây là cuốn tiểu thuyết đầy “sức mạnh và cảm xúc” về cuộc đời của một phụ nữ nhập cư Tess Lohan. Mỗi người sẽ sống trọn vẹn cuộc đời của chính mình: có hạnh phúc, có bất hạnh, nhưng trên tất cả, ta đã trải nghiệm cuộc đời mình như ta đã từng…

Bản chất cuộc đời của mỗi con người phải chăng là nỗi cô đơn? Cô đơn từ bản ngã, quả thật rất khó để trả lời nhưng nếu quả đúng như vậy, điều gì sẽ giúp con người thoát khỏi nỗi cô đơn? Tình yêu? Người thân? Bạn bè? Quê hương xứ sở? Hồi ức tuổi thơ…Là tất cả, nhưng là chính tâm hồn ta.

Nữ tác giả Mary Costello đã tinh tế để bạn đọc có cơ hội được sống với tâm hồn của nhân vật, qua đó có thể nhìn sâu vào tâm hồn chính mình, chiêm nghiệm cuộc sống và cuộc đời chính mình…
 

Dù tác phẩm văn học Ireland còn xuất bản chưa nhiều ở Việt Nam, nhưng bạn đọc Việt Nam có thể hi vọng “nhận diện” được một nền văn học vô cùng đáng ngưỡng mộ.
 

Theo Lê Đăng - GD&TĐ

 

 

Đánh giá của bạn về bài viết:
0 đã tặng
0
0
0
Bình luận (0)
  • . Hai năm sau kể từ khi Julia Kristeva đưa ra khái niệm liên văn bản (intertextuality), Roland Barthes đã đi xa hơn nhiều qua một tuyên bố gây sốc: Cái chết của tác giả (The Death of the Author, 1968). Những quan niệm mới mẻ của các nhà khoa học một thời từng là trụ cột của chủ nghĩa cấu trúc đã chính thức khép lại vai trò của isme này và mở ra giai đoạn hậu cấu trúc. Trong quan niệm mang tính gây hấn của họ, người đọc, từ chỗ là kẻ bên lề, đã chính thức bước vào vị thế trung tâm với tư cách là kẻ có quyền năng tối thượng trong việc thiết lập mối quan hệ và ý nghĩa giữa văn bản và liên văn bản, giữa văn bản và các thiết chế văn hóa đã tạo ra nó(1).

  • Tiểu thuyết về giải phóng miền Nam Biên bản chiến tranh 1-2-3-4.1975 của nhà báo kỳ cựu Trần Mai Hạnh đã vượt qua tiểu thuyết về chiến tranh biên giới phía Bắc Mình và họ của Nguyễn Bình Phương, tác giả xuất sắc của văn học đương đại.

  • “Tay chơi” Nguyễn Quang Sáng rời xa cõi tạm, “trưởng lão” Tô Hoài về với “Cát bụi chân ai,” nhà văn của đất và người phương Nam - Anh Đức về với đất Mẹ, tác giả của “Biển và chim bói cá” - nhà văn Bùi Ngọc Tấn kết thúc hành trình sống và viết…

  • "Những đỉnh núi du ca" là công trình nghiên cứu mới nhất về tộc người H'mông của nhà nghiên cứu trẻ Nguyễn Mạnh Tiến (ảnh bên), người đã cố công lang thang suốt ba năm trên khắp miền núi phía Bắc mà trọng tâm là cao nguyên đá Đồng Văn để tìm kiếm cho mình một lối tiếp cận khả dĩ nhất để giải mã những phản ứng phức tạp của tộc người vừa đặc biệt, vừa hấp dẫn nhưng cũng không ít bí ẩn.

  • "Có một phố vừa đi qua phố" - tập di cảo của cố tác giả Đinh Vũ Hoàng Nguyên - là một trong bốn tác phẩm văn học đoạt giải "Văn học Nghệ thuật Thủ đô 2014".

  • Nhà văn quân đội có tiếng Đình Kính (Hải Phòng) viết ở nhiều lĩnh vực: Tiểu thuyết, truyện ngắn, ký, kịch bản phim. Mảng chủ đề lớn mà ông đeo đuổi là biển và những người lính biển, với các tác phẩm “Sóng cửa sông” (1976), “Đảo mùa gió” (1978), “Lính thủy” (1978), “Người của biển” (1985) - Giải thưởng văn học Bộ Quốc phòng, “Sóng chìm” (2002), “Huyền thoại tàu không số” (2012) - 2 tác phẩm này đều đoạt Giải thưởng Hội Nhà văn VN. Phóng viên Báo Lao Động đã phỏng vấn ông…

  • Trong tiểu thuyết Xác phàm, nhà văn Nguyễn Đình Tú dùng hình ảnh “mùi buồn” để gợi lại ẩn ức về một cuộc chiến tranh.

  • Bất kỳ người cầm bút nào cũng đều mơ ước rằng tác phẩm của mình sẽ trở thành sách gối đầu giường của hàng triệu người. Sao chúng tôi - những nhà văn, nhà thơ Việt Nam lại không mong muốn một ngày tác phẩm của mình hiện diện trên các ngôn ngữ của dân tộc khác chứ?

  • NGUYỄN NHẬT ÁNH

                   Tạp văn

  • Nhà văn Tô Hoài - tác giả của cuốn sách "Dế mèn phiêu lưu ký"  khiến bao thế hệ bạn đọc Việt Nam say mê - đã từ trần vào trưa 6.7.2014 tại nhà riêng ở Hà Nội, hưởng thọ 95 tuổi. 

  • Nobel Văn học là đỉnh cao nhưng không phải đỉnh cao nào cũng làm hoan hỉ tất cả mọi người. Việc lựa chọn của viện Hàn lâm Thuỵ Điển những năm gần đây chắc chắn sẽ làm chạnh lòng những ai đã trót yêu thích thế giới văn chương của Kafka, Jorge Louis Borges, Umberto Eco, Robbe – Grillet, Italo Calvino…

  • Ngày nay, nhìn lại chủ trương cách mạng của Phan Châu Trinh cách đây hơn một thế kỷ, một lần nữa chúng ta lại thấy tầm nhìn của một người mang khát vọng Khai dân trí, Chấn dân khí, Hậu dân sinh

  • Lần nào ra Hà Nội, dù dài ngày hay chỉ là thoáng chốc, nhà văn Trần Thùy Mai cũng tới ngồi uống cà phê ở nhà hàng Thủy Tạ nhìn ngắm hồ Gươm và hẹn bạn bè tới gặp gỡ chuyện trò. Hỏi vì sao chị chỉ chọn mỗi chỗ này, Trần Thùy Mai bảo: “Là vì ở đây là “Hà Nội nhất”, lại có thiên nhiên bao quanh, giống như  bờ sông Hương ở Huế vậy…”.