Đêm xuân say lòng người

09:01 07/05/2009
NGÔ KIM LƯƠNG (Trung Quốc)"Nếu còn gặp người, nhất định phải nói", Trần Tĩnh đang nghĩ, ngước mắt lên nhìn ánh đèn vàng vọt trong ngõ nhỏ. Đêm khuya rồi, khắp nơi là hình ảnh kỳ quái của một màn đêm đen kịt. "Ai cha! Chiếc xe đạp xui xẻo này!" - Cô đẩy chiếc xe, không biết phải nói thế nào.Sau lưng vang lên một hồi chuông xe đạp, Trần Tĩnh "ai cha" một tiếng, chàng trai cưỡi xe đạp đã lướt vèo qua rồi.

Ý! Anh chàng cưỡi xe đạp lại quay lui. Trong lòng Trần Tĩnh lo lắng vô cùng: "Muộn thế này rồi, anh ta...". "Cô vừa gọi tôi hả?" – Chàng trai nhảy xuống xe. "A, không" – Một ý nghĩ bất an và tự vệ chiếm lấy lòng cô, cô nói lắp bắp. "Là xe hỏng rồi phải không?" – Một đôi mắt lá răm như cười mà chẳng phải cười đang nhìn cô. Trần Tĩnh từ từ lấy lại đôi chút bình tĩnh: "Sợi xích bị kẹt trong hộp xích rồi". Cô cúi đầu, trong lòng loé lên một tia hy vọng. "Thế này vậy, tôi cũng chẳng giúp gì được cho cô. Không có dụng cụ, chẳng ai mở được cái hộp xích này đâu". Trong lòng Trần Tĩnh lại tràn đầy thất vọng. "Nhà cô xa không?". "Nhà tôi ư?" – Cô không để ý, bất giác đẩy chiếc xe đi về phía trước mấy bước. "Thế này nhé, ở ngoài ngõ về phía bên trái, có một quán sửa xe, lúc này có thể còn có người, cô đi đến đó xem sao vậy?" – Chàng trai đằng sau lưng cô lên xe đạp lướt qua, vừa nói vừa đạp xe chạy mất hút. "Cái người kiểu này!" – Trần Tĩnh suýt chút nữa thì bật khóc. Mười một giờ rồi, quán sửa xe nào còn có người vào giờ này? Trong lòng cô rủa thầm anh chàng kia: "Đồ lừa bịp! Mong sao đêm nay mi gặp phải ác mộng".

Không tin lại hoàn không tin, ra khỏi ngõ nhỏ rồi, Trần Tĩnh quả thực không nén nổi ngoảnh mặt về phía tay trái. Trên đường đi bộ, quả nhiên có ánh đèn hắt ra từ gian nhà nhỏ. Cô chần chừ đứng lại một chút. Trong căn nhà nhỏ một cô gái khoảng 20 tuổi đi ra, hướng về phía Trần Tĩnh gọi: "Này chị, đến đây đi! " – "Ai cha, quả là quán sửa xe!" – Trần Tĩnh cảm thấy trong giây lát xung quanh sáng sủa hẳn lên; uể oải, sợ sệt, mọi thứ bực bội đều tan biến.

Đây là căn nhà mái bằng bên cạnh con đường, cửa thông với phòng trong đóng chặt. Gian bên ngoài này, chỉ có một chiếc bàn một chiếc giường và một chiếc xe đạp. Một người trẻ tuổi đang ngồi xổm ở cạnh bàn lật lật xem cái gì đó. "Mời vào, nơi này hơi chật một tí" – Người trẻ tuổi đứng dậy, trong tay đang cầm cái tuốc vít. Trần Tĩnh chợt ngớ người: "Là anh?" – "Chính tôi" – Người thanh niên mỉm cười: "Tôi nói có người mà, sao có thể lừa cô?". Đôi mắt lá răm của anh ta nghịch ngợm chớp chớp. "Anh tôi đưa chị dâu tôi đi làm ca đêm, trở về liền vội vàng gọi tôi dậy, nói có việc cần, té ra là... "- Cô gái đứng ở đàng sau Trần Tĩnh nói như súng bắn liên thanh: "Vẫn còn có một gia đình tốt"– Trong lòng Trần Tĩnh đang nghĩ, hướng về cô gái kia mỉm cười cảm kích: "Thật phiền cho mọi người". "Không có gì. Anh tôi sợ chị không dám vào, mới bảo tôi đứng dậy gọi chị vào. Thật ra chị cũng quá nhát gan, tôi thì chẳng sợ gì". Nói thế khiến cho Trần Tĩnh cảm thấy thẹn thùng vô cùng.

Người biết thì chẳng khó gì, thoáng cái đã sửa xong xe. "Bao nhiêu tiền vậy? " –Trần Tĩnh dự tính trong lòng, hy vọng chàng trai này lấy nhiều nhiều tiền công một tí. "Tiền hả?" – Chàng trai ngạc nhiên, liền cười xòa: "Cô cho năm đồng". Một bàn tay to, lấm lem dầu mỡ, xòe ra trước mặt Trần Tĩnh. "Năm đồng?!" – Trong lòng Trần Tĩnh kinh ngạc, nhưng không biết làm sao đành phải rút ví tiền ra.

"Anh..." Cô gái nhanh nhảu kêu lên, "Khuya thế này rồi, anh vẫn còn đùa cợt sao!". Nói xong cô đánh vào bàn tay dầu mỡ của anh mình, rồi quay đầu nói với Trần Tĩnh: "Này chị, chị đừng bận tâm, anh ấy như vậy đó, với ai cũng đùa cợt được cả. Chúng tôi lại không phải là người làm nghề sửa xe, giúp đỡ tí chút mà phải lấy tiền sao?" – Cô gái có chút thẹn thùng, khuôn mặt thoáng đỏ bừng lên. "Được rồi, không đùa cợt nữa" – Chàng trai xoa xoa tay, nhoẻn miệng cười để lộ hàm răng trắng đều.

Suốt dọc đường, gió nhẹ thổi làn tóc dài của Trần Tĩnh lòa xòa, lướt trên khuôn mặt, thấy mơn man, lại thật thoải mái. Cô cảm thấy ánh đèn đường đêm nay sáng một cách khác thường, sáng đến lóa mắt; trong không khí, cũng dường như có một mùi vị thuần khiết.
A, đây là đêm xuân làm say lòng người!

NGỌC LÂM dịch
(Theo nguyên bản tiếng Trung “Intermediate Chinese - Volume 1”
)
(168/02-03)

Đánh giá của bạn về bài viết:
0 đã tặng
0
0
0
Bình luận (0)
Tin nổi bật
  • BỒ TÙNG LINHLang Mỗ quê ở Bành Thành, con nhà học thức. Ngày nhỏ đã được nghe cha nói đến các sách quý và các sách khác trong nước, lại thường được nghe cha luận bàn với các bạn bè của ông về các loại sách và các nhà thơ cổ đại.

  • AZIt NêxinNgày xưa, nhà vua ở một nước nọ có một kho bạc. Nghe đồn rằng trong kho bạc của nhà vua cất giữ một báu vật vô giá duy nhất của nước đó. Mọi người đều tự hào về báu vật mà tổ tiên đã để lại cho họ. “Mặc dầu chúng ta chẳng có gì cả, nhưng tổ tiên đã để cho chúng ta giữ một vật quý”, họ thường tự hào như vậy mà quên đi cảnh túng thiếu của mình.

  • AZIT NÊXIN (1915 - 1995)Một con chó chạy xồng xộc vào tòa báo "Tin tức đô thành”.

  • Nhà văn Mỹ Carson Mc Cullers sinh 1917. Các tác phẩm chính của bà là: Trái tim là kẻ đi săn cô độc (1940), Thành viên của đám cưới (1946), Khúc ballad của quán cà phê buồn (1951), Ngọt như dưa chua và sạch như heo (1954)…

  • Kamala Das tên thật là Kamala Suraiyya, sinh ngày 31.3.1934 tại Punnayurkulam, quận Thrissur, thành phố Kerala, vùng tây nam Ấn Độ. Bà là nhà văn nữ nổi tiếng của Ấn Độ. Bà sáng tác truyện ngắn bằng tiếng Malayalam. Bà sáng tác thơ và tiểu thuyết ngắn bằng tiếng Anh. Bà chủ yếu nổi tiếng trong thể loại truyện ngắn. Trong sự nghiệp sáng tác, bà đã có nhiều giải thưởng văn học, trong số đó là: Asian Poetry Prize, Kent Award for English Writing from Asian Countries, Asan World Prize, Ezhuthachan Award và một số giải thưởng khác nữa. Ngày 31 tháng Năm, 2009, bà mất tại bệnh viện thành phố Pune, Ấn Độ, thọ 75 tuổi.

  • HERTA MULLERHerta Mueller vừa được trao giải Nobel văn học 2009 vì đã mô tả cảnh tượng mất quyền sở hữu bằng một lối thơ cô đọng và một lối văn thẳng thắn. Truyện ngắn này rút từ tập truyện Nadirs (1982) là tác phẩm đầu tay của bà.

  • SHERMAN ALEXIENgay sau khi mất việc ở văn phòng giao dịch của người Anh điêng, Victor mới biết cha anh đã qua đời vì một cơn đau tim ở Phoenix, Arizoan. Đã mấy năm nay Victor không gặp cha, anh chỉ nói chuyện với ông qua điện thoại một hay hai lần gì đó, nhưng đó là một căn bệnh di truyền, có thực và xảy ra đột ngột như xương bị gãy vậy.

  • KOMATSU SAKYOKomatsu Sakyo sinh tại Osaka (Nhật Bản) (28/1/1931). Nhà văn chuyên viết  truyện khoa học giả tưởng nổi tiếng của Nhật Bản. Tốt nghiệp Đại học Tổng hợp Kyoto, chuyên ngành Văn học Italia. Từ năm 1957 là phóng viên đài phát thanh Osaka và viết cho một số báo. Năm 1961 chiến thắng trong cuộc thi truyện ngắn giả tưởng xuất sắc do tạp chí “SF Magasines” tổ chức. Tác phẩm của Komatsu đã được dịch ra rất nhiều thứ tiếng trên thế giới. Có bốn tiểu thuyết đã được dựng thành phim.

  • FRANK R- STOCKTONCách đây năm năm, một sự kiện kì lạ đã xảy đến với tôi. Cái biến cố này làm thay đổi cả cuộc đời tôi, cho nên tôi quyết định viết lại nó. mong rằng nó sẽ là bài học bổ ích cho những người lâm vào tình cảnh giống tôi.

  • MIKHAIN SÔLÔKHỐP                Truyện ngắn Mùa xuân thanh bình đầu tiên đã về lại trên sông Đông sau những năm tháng chiến tranh. Vào cuối tháng Ba, những cơn gió ấm áp cũng đã thổi đến, và chỉ sau hai ngày tuyết cũng đã bắt đầu tan trên đôi bờ sông Đông. Khắp mọi ngả đường việc đi lại cũng vô cùng khó khăn.

  • KAHLIL GIBRANNguồn: A Treasury of Kahlil Gibran (Một kho tàng của Kahlil Gibran), Anthony Rizcallah Ferrris dịch từ tiếng Arập, Martin L. Wolf biên tập, Nxb Citadel Press, New York, HK, 1951.

  • ROBERT ZACKS (ANH)Nhân ngày quốc tế phụ nữ, tôi và anh tôi bàn nhau mua quà tặng mẹ. Đây là lần đầu tiên trong đời chúng tôi thực hiện điều này.

  • GUY DE MAUPASSANTÔng Marrande, người nổi tiếng và lỗi lạc nhất trong các bác sĩ tâm thần, đã mời ba đồng nghiệp cùng bốn nhà bác học nghiên cứu khoa học tự nhiên đến thăm và chứng kiến, trong vòng một giờ đồng hồ, một trong những bệnh nhân tại nhà điều trị do ông lãnh đạo.

  • GUY DE MAUPASSANTGia đình Creightons rất tự hào về cậu con trai của họ, Frank. Khi Frank học đại học xa nhà, họ rất nhớ anh ấy. Nhưng rồi anh ấy gửi thư về, và rồi cuối tuần họ lại được gặp nhau.

  • JAMAICA KINCAIDNhà văn hậu hiện đại Anh J. Kincaid sinh năm 1949. Mười sáu tuổi, bà đến New York làm quản gia và giữ trẻ. Bà tự học là chính. Tuyển tập truyện ngắn đầu tiên của bà: “Giữa dòng sông” (1984) nhận được giải thưởng của viện hàn lâm Văn chương và Nghệ thuật Mỹ; còn các tiểu thuyết “Annie” (1985), “Lucky” (1990) được đánh giá cao.

  • SAM GREENLEE (MỸ)Sam Greenlee sinh tại Chicago, nổi tiếng với thể loại tiểu thuyết.Ông cũng đóng góp nhiều truyện ngắn, bài báo trong “Thế giới da màu” (Black World); và xem như là bộ phận không thể tách rời trong văn nghiệp, bởi ông là nhà văn da màu. Tuy nhiều truyện ngắn của ông vẫn được thể hiện theo lối truyền thống, nghĩa là vào cửa nào ra cửa ấy; nhưng cái cách mở rộng câu chuyện ở giữa truyện, bằng lối kể gần gũi nhiều kinh nghiệm; đã gây được sự thú vị. Đọc “Sonny không buồn” qua bản dịch, dĩ nhiên, khó thấy được cái hay trong lối kể, bởi nếp nghĩ và văn hoá rất khác nhau; nhiều từ-câu-đoạn không tìm được sự tương đương trong tiếng Việt. Cho nên đọc truyện này, chỉ có thể dừng lại ở mức, cùng theo dõi những diễn tiến bên ngoài cũng như sự tưởng tượng bên trong của Sonny về môn bóng rổ, cả hai như một và được kể cùng một lúc.

  • DƯƠNG UÝ NHIÊN (Trung Quốc)Tôi không thể thay đổi được thói quen gần gũi với cô ấy nên đành trốn chạy ra nước ngoài. Tôi đã gặp được em. Khi đăng tác phẩm “Không thể chia lìa” trên một tạp chí xa tít tắp và dùng bút danh, tôi cho rằng mình không một chút sơ hở. Tôi nhận tiền nhuận bút và mua hai chai rượu quý nồng độ cao trên đường trở về. Tôi muốn nói với em điều gì đó nhân kỷ niệm ngày cưới.

  • S. MROZEK (Ba Lan)Tại thủ đô của một vương quốc nọ có một viện bảo tàng, trong đó có khu trưng bày về nền nghệ thuật phương Đông. Trong vô số các hiện vật trưng bày tại khu này có nhiều báu vật cực hiếm, giá trị văn hoá và giá trị bằng tiền của chúng vô cùng lớn. Trong số các vật hiếm này có một báu vật đầu bảng, bởi đó là bản duy nhất thuộc loại đó và cũng là bản duy nhất trên toàn cầu. Vì là hiện vật cực hiếm nên giá trị văn hoá của nó là độc nhất vô nhị, còn giá trị bằng tiền thời không tính xuể.

  • WILLIAM SAROYAN (Mỹ)Cả thế giới muốn tôi làm một chầu hớt tóc. Cái đầu tôi thì quá bự cho thế giới. Quá nhiều tóc đen, thế giới nói thế. Mọi người đều nói, khi nào thì mày định đi làm một chầu hớt tóc vậy hả nhóc kia?

  • SOMERSET MAUGHAM (ANH)Trang trại nằm giữa thung lũng, giữa những mỏm đồi ở Sômôsetsi. Ngôi nhà xây bằng đá theo mốt cũ được bao bọc bởi những kho củi, sân nhốt súc vật và những công trình bằng gỗ khác. Thời điểm xây dựng được chạm trổ trên cổng bằng những chữ số cổ đẹp đẽ: 1673.