Chùm thơ Werner Lambersy

09:19 22/05/2008
LTS: Werner Lambersy thuộc thế hệ những nhà thơ trẻ đương đại của Pháp. Thơ ông là sự kết hợp thần tình giữa lối tư duy luận lý sắc sảo cùng khả năng trực cảm cực kỳ tinh tế. Điều đó khiến cho thơ W.Lambersy làm hiện hình được bản chất đời sống ở những nơi chốn mong manh nhất. Dưới con mắt nhà thơ, cái đẹp luôn biến ảo, không dừng lại, lần theo dấu vết của chúng, bạn sẽ khám phá thấy những chân lý hoàn toàn bất ngờ. Những bài thơ dưới đây, chúng tôi rút ra từ một tập thơ xuất bản năm 1998 của W.Lambersy do trung tâm sách quốc gia của Pháp đỡ đầu và ấn hành.
*
Ban ngày: mặt trời. Ban đêm: những vì sao
Thỉnh thoảng giữa chúng và tôi: mây mù!

Hằng ngày: tắm giặt, sắp xếp, một ngàn
điều nhỏ nhạt không đâu. Thời gian lướt trôi

Thường khi đêm về nghĩ lại những việc
còn phải làm, nghĩ một chút đến
tiền bạc, nhưng mặc kệ!.

Cơn buồn ngủ tràn đầy mây mù dâng
lên từ biển!

Ban đêm, tâm hồn tôi ở xa
Ban ngày, nó còn xa hơn nữa. Chốc lát
thôi, giữa tôi và nó chẳng còn gì.

Ở đây, ban trưa. Ở kia, nửa đêm
Đều là thời gian. Đều là sự vĩnh hằng

Sự vật bên ngoài nơi tôi tồn tại!
Ở đây, nửa đêm. Ở kia, ban trưa
Đều là thời gian, đều là sự vĩnh hằng

Sự vật bên ngoài nơi bạn tồn tại!

Đều là thời gian, đều là sự vĩnh hằng
Sự vật bên ngoài: cũ mèm
Nhưng hoá ra không phải.

**
Lạc thú: người thầy vĩ đại, sự khôn ngoan
Thức dậy, ra đi
Tự do.

Ai tình: người thầy vĩ đại, sự khôn ngoan
Thức dậy, đi cùng
Giải thoát

Không bao giờ đủ!

Bây giờ, đang ngủ liền cạnh
Trong chiếc măng tô của tôi
Gã hành khất!

Rồi thức giấc theo thói quen
Bởi trời
Và bởi được tắm trong mắt!

***
Tuyết ngày một nhiều lên, chạm vào
Năm cánh cửa

Tôi nghĩ về những người đàn bà: thuở trước
Một nghìn con đường! Nhưng giờ em:
Chiếc cống chặn hướng về đại dương

Những hành tinh ngày một nhiều lên
Trên mi mắt tôi
Tôi nghĩ về các nàng con gái: thưở xưa
Một nghìn cây mỹ nhân! Nhưng giờ
em, cây bá hương xanh lơ

từng nhánh toả vào đêm của tôi.
                        GIÁNG VÂN dịch

WERNER LAMBERSY
(nguồn: TCSH số 149 - 07 - 2001)
Đánh giá của bạn về bài viết:
0 đã tặng
0
0
0
Bình luận (0)
Tin nổi bật
  • Vơ-la-đi-mia Xô-rô-kin là chuyên gia Liên Xô hiện công tác tại trường Đại học Sư phạm Huế. Anh làm nhiều thơ về đất nước của anh và Việt . Chúng tôi trân trọng giới thiệu hai bài thơ và những dòng tâm sự của anh.

  • ...Trí tuệ có ngàn con mắtVà trái tim chỉ một thôiSong ánh sáng cả đời người lụi chếtKhi tình yêu không còn nữa trên đời.

  • W.B YEATSLGT: W.B YEATS (Nhà thơ Ailen 1865-1939), sinh tại Dublin , Ailen, giải thưởng Nobel 1923. Ông là một khuôn mặt lớn của nền thơ ca Ailen - Anh. Tập thơ nổi tiếng đầu tiên của Yeats: - Collection Poems (Tuyển tập thơ, 1910), được thi hào Mỹ Pound đánh giá cao.