BÚP BÊ NHỎ
Langford Park - Ảnh: internet
Em cùng anh lang thang
trong Công viên chiều
trên xứ người
trong Park Langford của thành phố
gần nơi cư ngụ
Những cặp tình nhân trẻ
ôm nhau hôn đắm say
dưới tàng cây rợp bóng
Vài cặp “uyên ương” già
(già hơn cả chúng ta)
dưới hiên vọng lâu bát giác
hai đầu tóc trắng phơ
ép sát vào nhau... im lặng!
Em biết
họ đã nói với nhau rất nhiều
như anh và em cùng yên lặng
đan tay rảo bước
cũng đang nghĩ về nhau rất nhiều!
Mùa Thu xứ Mỹ trong Công viên
dưới những pho tượng đồng mỹ thuật
những bé thơ tóc vàng xinh xắn
đang vô tư nô đùa rượt bắt
quanh mấy túp lều vách màu sặc sỡ!
chỉ tiếc bây giờ không là mùa đông
và Florida cũng không là xứ tuyết
như Virginia, New York, Boston...
nên trên các pho tượng trong Công viên
không có tuyết phủ
như em hằng mơ thấy
Nhưng cho dù trời nực nồng giữa hạ
có cả tiếng ve gọi sầu
trên từng hàng phượng
như nơi quê Huế mình
hay buốt cóng giữa chiều đông xa xứ
thì thời khắc hạnh phúc
có được lúc này
với em thật vẫn quá là ấm cúng...
vì bên em
đã có anh
vì đôi ta
đã có nhau!!!
LANGFORD Park
chiều cuối tháng 10/2010
(SH282/08-12)
Vĩnh Thông - Châu Thu Hà - Đỗ Tấn Đạt - Lê Nhi - Ngô Mậu Tình - Trần Huy Minh Phương - Nhung Nhung - Đỗ Thượng Thế
DUYÊN AN
NGÔ CANG
ĐỖ VĂN KHOÁI
Nguyễn Khắc Thạch - Ngô Đức Hành - Đoàn Trọng Hải - Lê Hưng Tiến - Vàng A Giang
NGUYỄN TRỌNG TẠO
HỒ THẾ HÀ
HẢI BẰNG
L.T.S: Đầu năm 1992 kiến trúc sư Tống Trần Phượng ở Sở Xây dựng tỉnh Hà Tĩnh trong khi khảo sát công trình dưới chân Đèo Ngang, đã đào được tấm bia khắc bài thơ của vua Thiệu Trị. Tác giả Trần Hữu Dinh đã chép lại toàn bài, phiên âm và dịch thơ. Sông Hương xin giới thiệu cùng bạn đọc.
Thiệp Đáng - Hữu Kim - Triều Tâm Ảnh - Đặng Nguyệt Anh - Đỗ Hoàng
NGUYỄN XUÂN SANG
HẢI KỲ
Phan Văn Chương - Nguyên Hào - Hà Nhật - Trần Nhuận Minh - Ngô Công Tấn - Từ Dạ Linh
TRẦN KHOA VĂN
VĂN CÔNG HÙNG
NGUYỄN HOÀI NHƠN
NGUYỄN LƯƠNG NGỌC
PHẠM NGUYÊN TƯỜNG
NGUYỄN ĐỖ
Triệu Nguyên Phong - Nguyễn Văn Vinh - Lê Viết Xuân