ĐỊA CHÍ LÀNG MỸ LỢI (nhiều tác giả), Nxb. Thuận Hóa, tái bản lần thứ nhất năm 2020.
Mỹ Lợi là một trong những làng văn vật có bề dày lịch sử và dấu ấn văn hóa trong các làng ven hệ đầm phá Tam Giang - Cầu Hai (Thừa Thiên Huế). Làng có vị trí một bên là biển, một bên là đầm Cầu Hai, được những cư dân đầu tiên định cư cách đây 400 năm. Địa chí làng Mỹ Lợi có 3 phần chính và 1 phần phụ lục, trong đó phần 1 khái quát về địa lý, phần hai sự hình thành và phát triển, phần ba là đời sống văn hóa và phần phụ lục cung cấp các tài liệu gốc, các văn tế và các trang thơ văn của những văn nghệ sỹ nổi tiếng, có xuất thân từ Mỹ Lợi. Các nhà nghiên cứu đã phác thảo nguyên thủy của làng là phường Mỹ Toàn do 8 vị khai canh của 8 họ và lấy mốc thành lập là năm 1562. Tên làng Mỹ Lợi có từ năm 1841, năm đầu tiên vua Thiệu Trị lên ngôi. Làng Mỹ Lợi đã được Nhà nước phong tặng danh hiệu Anh hùng lực lượng vũ trang nhân dân. Đình làng Mỹ Lợi còn là nơi lưu giữ nhiều giá trị văn hóa, giá trị lịch sử quan trọng của đất nước, đặc biệt là một văn bản bằng chữ Hán, được lập cách đây 250 năm, khẳng định chủ quyền lãnh thổ của Việt Nam đối với quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.
CHIẾC XE ĐẠP MẤT CẮP (Tiểu thuyết), Wu Ming Yi, bản dịch Nguyễn Tú Uyên, Nxb. Hội Nhà văn và Phanbook, năm 2020.
Tác phẩm là sự chuyển dịch và đan xen giữa thực tại và quá khứ. Hình tượng chiếc xe đạp là chủ đề chính, là điểm mở, điểm kết thúc, từ đó bố trí một hệ thống trục nhân vật, sự kiện qua nhiều bối cảnh không gian và thời gian. Được kể bằng ngôi thứ nhất của một người đang đi tìm “chiếc xe đạp bị mất cắp” của người bố nhân vật chính, bằng sự đam mê, yêu thích và trân quý giá trị lịch sử, văn hóa của “con ngựa sắt” một thời gắn bó với người dân Đài Loan. Cùng hệ thống các nhân vật khác qua ký ức và sự trải nghiệm trong chiến tranh Thế giới lần thứ hai, chế độ thuộc địa Nhật, thời hậu chiến và những đau thương, mất mát trong lịch sử của các sắc tộc khác nhau ở Đài Loan trong hơn một thế kỷ đầy biến động. Wu Ming Yi là nhà văn, nhà hoạt động vì môi trường, giáo sư văn chương, nghệ sĩ đa ngành người Đài Loan, là một trong những nhà văn xuất sắc (của văn chương Đài Loan đương đại).
KHƠI NGUỒN - (Tập thơ, nhiều tác giả), Nxb. Thuận Hóa, năm 2020.
Khơi nguồn là tác phẩm đầu tay của nhóm thơ Haiku xứ Huế và mời thêm một số tác giả ngoài nhóm. Tác phẩm có sự xuất hiện của các tác giả như: Kiều Trung Phương, Ngàn Thương, Khánh Vân, Lý Viễn Giao,... Với nhiều góc nhìn khác nhau, các tác phẩm thể hiện cách nhìn của người thơ về thiên nhiên, nhân sinh, thời gian, tình yêu và những cảm thức cháy sáng tinh thần văn hóa xứ Huế. Đó là những câu thơ chắt lọc, đầy dư vị thiền, là ngôn ngữ lấm sương, thấm trang đời, của hoa ngày xanh, của đất trời cô liêu mà viên mãn, của con người mộng mị, mắc nợ trần gian.
BIẾN THỂ, NHỮNG HUYỀN THOẠI HY - LA CHỌN LỌC VÀ KỂ LẠI, Ovide, bản dịch Quế Sơn, Nxb. Tổng hợp Thành phố Hồ Chí Minh, năm 2020
Đây là một trong những tác phẩm có ảnh hưởng nhất trong văn học phương Tây, được Ovide, một nhà thơ nổi tiếng thời La Mã viết ra cách đây 2000 năm. Mở đầu Biến thể là khởi nguyên của vũ trụ hỗn mang, sự xuất hiện của con người và các thời kỳ lịch sử. Bên cạnh đó là những câu chuyện liên quan đến thần linh, những ứng xử vì đam mê và đầy huyền thoại của con người. Ovide nói rằng: “Không sự vật nào giữ được mãi hình thể của nó; mọi thứ đều đối nghịch bởi vì ngay trong một vật thể, cái lạnh đấu tranh chống cái nóng, cái ẩm chống cái khô, cái mềm chống cái cứng, cái nặng chống cái nhẹ”. Tư tưởng của ông chứa đựng nhiều quan niệm biện chứng, giải thích sự hình thành và tồn tại của vũ trụ, con người, cũng như những ẩn ý lịch sử, văn hóa đằng sau các câu chuyện. Biến thể là một kiệt tác của văn học cổ đại thế giới, gợi niềm cảm hứng sáng tạo của các nhà văn sau này như Titan, Shakespeare... cũng như các nhà nghệ thuật tạo hình trên khắp thế giới.
(SHSDB41/06-2021)
VÓC (thơ), tác giả Lê Hữu Khóa, Nxb. Văn học, 2014.
KÝ ỨC HOA CẨM CHƯỚNG ĐỎ (thơ), tác giả Phan Lệ Dung, Nxb. Thuận Hóa, 2014.
JACK LONDON, CON SÓI CÔ ĐƠN, tác giả Arthur Calder - Marshall, Vương Kiều dịch, Nguyễn Tiến Văn nhuận sắc, Nxb. Thuận Hóa, 2014.
KHÚC LÊU HÊU MÙA HÈ (thơ), tác giả Du Nguyên, Nxb. Hội Nhà văn. 2014.
MÙA LAU TRẮNG TUỔI (thơ), tác giả Nguyễn Thiền Nghi, Nxb. Thuận Hóa, 2014.
MƯA GIÓ THÔI MIÊN (thơ), tác giả Phan Hồng Khánh, Nxb. Hội Nhà văn, 2014.
TRANG SÁCH CUỘC ĐỜI NHÀ VĂN (phê bình, tiểu luận), tác giả Nguyễn Khắc Phê, Nxb. Hội Nhà văn, 2014.
THẦN NGƯỜI VÀ ĐẤT VIỆT (chuyên luận), tác giả Tạ Chí Đại Trường, Nhã Nam & Nxb. Tri thức, 2014.
THÁP KỀN KỀN (Tập truyện cực ngắn), tác giả Hoàng Long, Nxb. Văn học & Trung tâm Văn hóa ngôn ngữ Đông Tây, 2014.
DƯỚI TÁN CÂY LONG NÃO (thơ), nhiều tác giả, Nxb. Thuận Hóa, 2014.
Nếu một ai đó đã đọc Rừng, đàn bà, điên loạn của Jacques Dournes hẳn sẽ không thể nào quên được cái cảm giác mình bị lôi tuột vào thế giới huyễn mộng của rừng, vào những huyền thoại về rừng. Và cũng không thể nào không ám ảnh bởi những con người khởi đi từ rừng, sống với rừng và biến mất trong rừng.
NHỮNG GIỎ HOA CỦA THỜI GIAN (tản văn), tác giả Lê Tấn Quỳnh, Nxb. Thuận Hóa, 2013.
NXB Văn học vừa ấn hành tập tản văn Xôi chuông của nhà thơ xứ Huế Võ Quê. Xôi chuông là tên một món ăn do Võ Quê “sáng tạo” ra để tặng cho nguời vợ quá cố của ông.
TRUYỆN NGẮN HAY 2013, nhiều tác giả, Nxb. Văn học, 2013. Tuyển tập này gồm những truyện ngắn của nhiều tác giả đã và đang định hình phong cách trên văn đàn Việt Nam hôm nay như Nguyễn Thị Việt Hà, Chu Thị Minh Huệ, Bùi Anh Tấn, Đỗ Bích Thúy, Đinh Lê Vũ...
KÝ TỰ BIỂN (thơ), tác giả Ngô Minh, Nxb. Thuận Hóa, 2013.
BA THẾ HỆ TRI THỨC NGƯỜI VIỆT (1862 - 1954), (Nghiên cứu lịch sử xã hội), tác giả Trịnh Văn Thảo, Lê Thị Kim Tân chuyển ngữ, Nxb. Thế giới, 2013.
KÌA XA XA... CÔN ĐẢO (ký), tác giả Nhất Lâm, Nxb. Văn học 2013.
CON CÚ MÙ (tiểu thuyết), tác giả Sadegh Hedayat, Hà Vũ Trọng dịch, Phương Nam book và Nxb. Hội Nhà văn 2012.
LAI RAI MÓN HUẾ, tác giả Thanh Tùng, Nxb. Thuận Hóa, 2013.
THUYỀN TRĂNG (thơ), tác giả Hồ Thế Hà, Nxb. Văn học 2013.