HOÀNG THU PHỐ
Đốm vàng
những đốm vàng ngập ngừng bay quanh anh
biết nói gì cho em
nơi đây nơi anh mịt mờ sương mỏng
bài hát vỡ vụn trong phòng
những căn phòng nhỏ buồn thiu sáng dậy nghe mưa
và khóc
anh không thấy mùi phố xá
mùi em mùi ngập ngừng và mùi chiều tạt xe mong
ngóng
sáng nay họ cãi nhau
họ hắt vào nhau từng xô vụn vặt
khung trời và anh lặng yên
lá lặng yên
xanh lặng yên
tất cả thấy lặng yên
chỉ còn những gương mặt và khuôn hình xiêu vẹo
giọt nước
giọt nước
giọt nước
đậu mềm vai anh
nếu có em ở đây và chìm vào buổi sáng
cô đơn sẽ hết buồn
khói một nụ hôn.
Vũ
Tôi muốn một lần được nhìn thấy vũ
như nhìn em, ướt đẫm màn mưa
lối đi
ngày tháng ngục tù
loang lổ con đường rẽ nhoài vệt nhớ
tôi muốn một lần được nghe vũ hôn
thơm như hoa nở sau chiều
cái buổi chiều em bỏ tôi vo viên hoàng hôn trên đại lộ
chỉ thấy chuông nhà thờ và con chim nằm khóc, trên
nóc giáo đường
ngói đỏ nứt trên môi
tôi muốn một lần được xem vũ nở
giữa cánh đồng bỏ hoang, chỉ loài hoa dại
một hoang vu của nhớ, em có biết màu gì?
tôi muốn một lần được nằm ngủ
mặt trời rúc sau đồi, không còn mơ thấy vũ
trút bỏ cánh lá những cuộc đời
bước về mê hoặc
hay
hoang vu.
(SHSDB25/06-2017)
Trần Chấn Uy - Hồ Dzếnh - Thiệp Đáng
Phan Lệ Dung - Nguyễn Đông Nhật - Phan Trung Thành - Đoàn Mạnh Phương - Triệu Nguyên Phong - Ngọc Tuyết - Huỳnh Thúy Kiều - Nguyễn Thiền Nghi - Nhất Lâm
ĐÀO DUY ANH
HỒNG NHU
Nguyễn Đạt - Đoàn Minh Châu - Phùng Tấn Đông - Đinh Cường
PHẠM TẤN HẦU
Tình yêu luôn là một huyền thoại và lịch sử kể qua câu chuyện Huyền Trân.
Và giống như một người mù
Tôi trở lại quê hương dưới mùi thơm của hoa nhài.
P.NERUDA
NGUYỄN PHÚC VĨNH BA
Lời người viết: Biết tin hiền thê của người bạn vong niên qua đời quá muộn, ghé thăm và nghe bạn than thở nỗi lòng, bỉ nhân không cầm được lòng xúc động. Thấy ông lão tám mươi rưng rưng khóc vợ, kể lể bao vui buồn ngày còn đủ vợ chồng, bỉ nhân xao xuyến vô cùng. Thay bạn, bỉ nhân viết quấy quá đôi hàng văn tế, chỉ mong nói hộ bạn nỗi niềm đau khổ đó. Than ôi! Chữ nghĩa cũng chỉ dành cho người sống đọc. Còn người đã khuất thì liệu có biết thấu chăng?
HÀ TÚC TRÍ
Đinh Cường - Nguyễn Ngọc Phú - Tần Hoài Dạ Vũ - Châu Thu Hà - Vi Thùy Linh - Đinh Thị Như Thúy - Nguyễn Nhã Tiên - Hà Duy Phương - Chử Thu Hằng - Thùy Nhiên Trương Hà
NGUYÊN QUÂN
VŨ THỊ MAI OANH
(Viết cho ai yêu thiên nhiên Nhật Bản)
HẢI HẠC PHAN
NGUYỄN TRỌNG TẠO
Khaly Chàm - Phan Hoàng - Trần Hữu Dũng - Phan Hoàng Phương - Vũ Thiên Kiều
KHẾ IÊM
Lynh Bacardi, tên thật là Phạm Thị Thùy Linh, sinh ngày 03/04/1981. Làm thơ, viết văn, đồng thời là một dịch giả chưa từng học qua trường lớp chính quy nào. Đến với thơ văn từ năm 2003, Lynh Bacardi không ngừng nỗ lực cách tân và đã tạo cho mình một lối viết đầy bản sắc trong thế hệ trẻ luôn có ý hướng cách tân hiện nay. Thế mạnh của Lynh chính là sự vượt thoát trong tư tưởng, dám bội ước với lối thi pháp truyền thống và nói lên được những khát vọng của giới nữ.
XUÂN CAO
VĂN CAO
Tần Hoài Dạ Vũ - Nguyễn Thanh Mừng - Phạm Nguyên Tường - Nguyễn Nguyên An - Lãng Hiển Xuân - Trần Tịnh Yên - Nhất Lâm - Nguyễn Đông Nhật - Trương Văn Nhân - Miên Di - Nguyễn Lãm Thắng - Huỳnh Thúy Kiều - Ngàn Thương - Hoàng Cát - Đức Sơn - Lệ Thu - Hồng Vinh - Ngô Thiên Thu - Lưu Ly - Ngô Công Tấn - Nguyễn Minh Khiêm - Nguyễn Khắc Thạch - Nguyễn Thường Kham - Từ Hoài Tấn - Nguyên Tiêu - Phan Lệ Dung - Phan Trung Thành - Tôn Phong - Trần Áng Sơn - Lê Ngã Lễ - Trần Vạn Giã - Từ Nguyễn
ĐẶNG NHẬT TRUNG